ФРЕЙМОВЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ( Скачать статьи монографии и пособия )

Фреймовые способы представления знаний в педагогике – объективная инновация, вызванная необходимостью интенсифицировать учебный процесс, так как с ускорением научно-технического прогресса увеличиваются темпы накопления знаний и роста информации. В рамках наших исследований впервые были разработаны концепция, модель фреймового подхода в обучении, фреймовый инструментарий (совокупность схем, таблиц, текстовых фреймов сценарного типа) в различных областях знаний -  естественных и гуманитарных дисциплинах. Результаты изложены в виде монографий, пособия, статей (часть представлена на сайте). Обобщение подобного опыта  является уникальным.

Фрейм (в переводе с англ.) – это сооружение, строение, остов, скелет, костяк, каркас, сруб, структура, система,  рама, станина, корпус, решетчатая система ( framework – каркас).

Из психологии известно, что знания усваиваются, укладываются и хранятся в долговременной памяти в сжатом виде  - в виде когнитивных ментальных структур -  фреймов. Идея применения фреймового подхода в обучении состоит в том, что если знания усваиваются и хранятся в памяти в виде фреймов, то и представлять знания в процессе обучения надо тоже в виде фреймов.  В этом состоит основной смысл фреймового подхода в обучении любой дисциплине. При этом фреймовая опора рассматривается в контексте теории поэтапного формирования умственных действий как инструкция для ориентировочной основы действий (ООД). Таким образом,  если представлять учебную информацию учащимся в структурированном, свёрнутом виде — в виде фреймовых опор, можно существенно интенсифицировать учебный процесс.

«Фреймовый подход» к организации знаний обеспечивает свертывание (сжатие) и компактное представление информации. Представленные фреймы являются разнообразными по своей структуре и содержанию.

Использование фреймового подхода вырабатывает у учащихся алгоритмическое, дискурсивное и системное виды мышлений. Фреймовые схемы  представляют собой опоры более высокого порядка по сравнению в классическими опорами Шаталова. Фреймовая схема обладает огромной ёмкостью, так как принцип её построения  -  стереотипность, алгоритм. Четыре  фреймовых схемы вмещают в себя практически весь фактический материал школьного курса физики, представленный формулами (не имеются в виду процедуры вывода формул). Особенностью применения фреймовых опор по сравнению с другими опорами (опорными конспектами, структурно-логическими схемами и др.) является то, что инструктаж по работе со схемами проводится один раз, так как схемы имеют универсальный характер. Далее учащиеся самостоятельно работают с фреймовыми опорами без помощи инструктора. При этом используют их для распознавания  в неизвестном понятии общих известных черт,  переноса знакомой ситуации на незнакомую – для формулирования и понимания новых физических величин без участия учителя.

Результаты исследований показали: использование фреймов увеличивает обученность пониманию и формулированмю физических величин в 1,5 – 2 раза, а  обученность пониманию физического смысла и формулировки коэффициентов пропорциональности в физических законах  возрастает  в  десятки раз.

 

About Frames

Faced with a choice of a linguistic form to express an idea, the speaker subconsciously takes into account a broad context (scenario or frame), against which the selected language expression will be interpreted. Thus, it is possible to define frame not only statically as a fixed framework or scheme but also dynamically as the combination of pragmatic features modeling this situation. In this respect, the open problem is what factors are involved in the frame organization. We can suppose that it is the observer or his perspective, that has received attention through works of T. Givon (1984); presupposition or our background expectations and assumptions (Luzina, 1996); modality or the speaker’s attitude towards the described situation and reference or correlation of real-unreal situations.

The relevance of frame approach stems from the scientific interest in investigation of different means of conceptual organization of of knowledge (frames) in the process of production and interpretation of scientific texts (utterances).

Successful interpretation in its turn can only become possible when pragmatic aspects of communication are taken into consideration in the process of teaching. Besides, compressing the material is essential not only for saving academic hours but also for improving the students’ imagination and logical thinking. It also prevents the mechanical memorizing of the material.

This, in some way, psychological aspect greatly facilitates mastering of the language. At the final advanced stage a student can be encouraged to build his own frames while working with the material. The ability to convert the information seems to be the evidence of a high competence level.

Frame can be arranged in any form convenient for the teacher beginning with a simple syntactical structure and ending with a complex frame-narration.

Experimental data revealed that the majority of the students of the control group, who were taught according to program suggested by curriculum, had evident difficulty in formulating their ideas. They used graphic signs (arrows) to show dependence, applied transliteration when they failed to find a suitable word, some honestly confessed that this task was too difficult for them. But the students of the experimental group who were taught on the frame basis succeeded in doing this task.

The fact is a frame can form a mental structure (a framework, a proposition) in the head of a student. So, it facilitates his ability to construct sentences or even text fragments.

What is more, frame approach contributes not only to extending the students’ knowledge on the advanced level but is also helpful while working with those students, who don’t make a satisfactory progress. The reason is that frame develops the ability to build mental logical chains of concepts which allows the student to express himself, even if he does it on the primitive level.

 
При использовании материалов ссылки обязательны.
Все права защищены © Гурина Р.В., 2011.
E-mail: gurinarv@yandex.ru